Hjem Services Kontakt os Om WebWorks     Skift til dansk Skift til engelsk
Grafik
 

Link til teknisk oversættelse
Link til korrekturlæsning
Link til softwareversionering
Link til undertekster
Link til transskription
Link til terminologidatabase

 

Sprog
Vi korrekturlæser tekster oversat fra engelsk eller svensk til dansk og fra dansk til engelsk.

Procedure
Vi modtager den oversatte tekst fra dig. Vi kan håndtere en lang række formater, f.eks. MS Office-dokumenter (Word, Excel, PowerPoint) eller filer, der er oversat via et CAT-program i f.eks. TTX-format, hvor såvel kildeteksten som den oversatte tekst findes i samme dokument.

Herefter korrekturlæser vi teksten. Korrekturlæsning inkluderer såvel kontrol af terminologi, stavekontrol og i hvor høj grad den oversatte tekst er flydende. Afhængigt af formatet på den oversatte tekst, vi modtog fra dig, kan vi enten foretage rettelser direkte i teksten, som sporbare rettelser i f.eks. et MS Word-dokument eller som rettelser i en oversættelse foretaget med et CAT-program og med efterfølgende opdatering af terminologidatabasen.

Herefter sender vi den korrekturlæste tekst tilbage til dig. Som ved modtagelse af den oversatte tekst har vi mulighed for at sende teksten i en lang række formater og på en lang række medier.

Værktøj
Til korrekturlæsning anvender vi Microsoft Office-pakken (2003 og 2010), SDL Trados 2007/2011 og SDLX CAT-tools som korrekturværktøj (inklusiv SDL MultiTerm) og ApSIC Xbench som valideringsværktøj til kvalitetssikring. Desuden - og ikke mindst - almindelig sund fornuft.

Virksomhedsprofil Du kan downloade en beskrivelse af vores services her.

 

 

©WebWorks v/Morten Rindsig, Tousvej 106, 8230 Åbyhøj, tlf. 8618 3550, e-mail: info@rindsig.com