Hjem Services Kontakt os Om WebWorks     Skift til dansk Skift til engelsk
Grafik
 

Link til teknisk oversættelse
Link til korrekturlæsning
Link til softwareversionering
Link til undertekster
Link til transskription
Link til terminologidatabase

 

Sprog
Vi oversætter fra engelsk og svensk til dansk og fra dansk til engelsk.

Procedure
Ved softwareversionering kan vi enten modtage kildeteksten fra dig i form af f.eks. Win32, .NET eller XLIFF-formater og anvende egne værktøjer til oversættelse, men hvis du har et ønske om at anvende dine egne applikationer til versionering, er dette ikke et problem. Din applikation til versionering skal blot være webbaseret, så vi kan få adgang.

Herefter oversætter vi kildeteksten. Selv anvender vi SDL Passolo, men oversættelsen kan som nævnt også foretages direkte i din egen versioneringsapplikation. I sidstnævnte tilfælde er der ofte mulighed for efterfølgende at oprette fejl online, hvis f.eks. oversættelsen kun må fylde et fast antal tegn.


I forbindelse med oversættelsen foretages kvalitetssikring i form af stavekontrol, kontrol af strenglængde, kontrol af terminologi osv.

Herefter sender vi oversættelsen tilbage til dig (eller klarmelder den, såfremt vi har brugt dit eget online-værktøj).

Softwareversionering kan også omfatte test af den oversatte teksts udseende i den færdige applikation, dvs. er længden af en oversat tekst til en knap for lang, osv. Til denne form for test anvender vi altid et operativsystem med samme sprog (f.eks. en dansk version af Microsoft Windows XP) som den oversatte applikation.

Værktøj
Til oversættelse anvender vi SDL Passolo 2007, 2009 og 2011. For enkelte kunder har vi installeret kundernes egne applikationer til oversættelse af software.

Virksomhedsprofil Du kan downloade en beskrivelse af vores services her.

 

 

©WebWorks v/Morten Rindsig, Tousvej 106, 8230 Åbyhøj, tlf. 8618 3550, e-mail: info@rindsig.com